11 Adverbios

L ADVERBIO ye, fundamentalmente, un modificador de l verbo:

Lhœw spuœis, intamara tyover.
Vós me comprehendistis mal.
L almuœrçu passaba hagora selemente.

A essa funcçon básica, ciertos adverbios acrecientæn outræs que yos son privativæs.

Ansí, los que se tyamen ADVERBIOS D’INTENSIDÁ, & fhormæs semanticamente correlatæs son a arrefhorça’l sen:

  • d’un adiectivu:

Primeiro de martsar, tuvo cul padre una última tsarrada, per-edificante & vasta.
Mirei pa Maríæ, sí q’ansí elha sonríæ, sonríæ tan feliz.
Cincara immóbile da fheitho.
  • d’un adverbio:

Passei la nuœithe mal, bien mal!

Ya bien cerquina andaben Pedro & Rodrigo.

Catai a inda que delhos adverbios apahecen, non ralro, modificando toda la oraçon:

Infelizmente, nin el médicu yos podíæ valir.
Possiblemente, nun habrá cena esti anhu.
Niego-lo, cincielhamente.

N isti últimu usu, salienten normalmente l intamu ou l final de la oraçon, u los términos se xebren por una pausa nidia, marcada no scripto por comma.

Observaçon:

So la denominaçon d’ADVERBIOS axhuntæn-se, tradicionalmente n una classe variada pallabræs de naturaleza nominal & pronominal cun distribuçon & funcçones da quando per-diversæs: neutros q’acabæn n -o, locuçones adverbiales, combinaçones de preposiçones, &c.

Classificaçon de los adverbios

Los adverbios reciben la denominaçon de la circumstancia ou d’outra idea accessoria q’expressen:

  • AFFIRMAÇON:

sí, ciertamente, cierto, scurque, effectivamente, realmente, tamien, sile, &c.

  • DULDA:

(por) si a caso, por ventura, possiblemente, probablemente, quiçá, talvez, &c.

  • INTENSIDÁ:

abondo, enforma, bien, (por) de mas, mas, ménos, mũ(î)(tho), pouco, quanto, quasj, tanto, tan, a sgaya, a maguyo, per-, &c.

  • SITIU:

acá, aculhá, alhá, (a)(de)(dende)(in)(pa)(per) baxo, (a)(de)(dende)(pa)(per)(alhá) lantre(-on), alhende, aquende, (a)(de)(pa)(per) ende, (a)(de)(dende)(pa)(per) hi, (de)(dende)(pa)(per) eiquí, (de)(dende)(pa)(per) eilhí, (a)(de)(dende)(pa)(per)(alhá) tras, (a)(de)(dende)(pa)(per) fhuœra, (a)(de)(dende)(pa)(per) xhunto, (de) cara, (a)(de)(dende)(ente)(in)(pa)(per) d(r)(i)ent(r)o, lhuœñe, (a)(de)(dende)(ente)(in)(pa)(per) unde, u(a) cerca, (a)(in) frente, (a)(de)(dende)(ente)(in)(pa)(per)(alhá) riba, (per) (pa) (d)ayures, (per) (pa) nenyures, a dismano, &c.

  • MODU:

a(n)sí(na), bien, de bald(r)e, (de)(a)(cun) priessa, sele, a dulces, mal, cumo, meyor, peyor, formal, da contino, da fheitho, a remente, a posta, de refundio, a cincielhes, n abertal, a bouca talegon, encomalo (= a disgusto), outram(i)ente, da reo, a xheito, da fhurto, &c. & todolos que terminen in -mente, ou intamen cun la partícula “da”.

  • NEGAÇON:

castra, no, non, nun, migaya, res, ren, gota, verbo, nole.

  • TIEMPU:

hagora, (a) inda, mañana, i(nde)nante(s), i(nde)nantea, (pa) primeiro, (da) (de) breve, ceho, (a) (de) puœis, spœis, intos, wœy, ya, nunca, lhœw (=immediatamente spuœis), a hieri, outrora, siempre(s), tarde, sero, de mano, quanto ha ya, quanto ha wœy, da quando, ente que, de la que, intrin, (de) m(i)entres, aina, inguanho, antanho, alquando, &c.

  • ÓRDE: primeiramente, últimamente, cabeiro, postreiro &c.
  • EXCLUSION: excepto, (in) sin, &c.

PALLABRÆS DENOTATIVÆS: Son una parte stremada, por razon de nun apresenta’ læs characterísticæs normales de los adverbios, seyan læs de modificar verbos, adiectivos ou outros adverbios. D’elhos vaî-se tratar mas a lantre, so esta denominaçon.

Adverbios interrogativos:

Por usase tamien næs interrogaçones directæs & indirectæs, los adverbios que vienen de causa, sitiu, modu & tiempu tyamæn-se INTERROGATIVOS:

  • CAUSA: por que?
Por que nun venisti a la fiesta?
Nun sei por que nun venîsti a la fiesta.
  • SITIU: onde? u?
Onde anda l lhibru? U lu?
Nun sei u anda l lhibru.
  • MODU: como?
Como andæs de perræs?
Di-mi como andæs de perræs.
  • TIEMPO: quando?
Quando vuœlves?
Quiero saber quando vuœlves.

Adverbios relativos

Cumo ya se viera anteriormente na grammática, el relativu unde (u), por exercer normalmente la funcçon d’adiunctu adverbial (= sitiu n que, nel que) considera-se por delhos grammáticos ADVERBIO RELATIVO.

La casa u nací.

Locuçones adverbiales

Denominæn-se LOCUÇONES ADVERBIALES el todo de duês ou mas pallabræs que funcçonen cumo un adverbio. Ya se vieran unæs quantæs a l intamu. De rieglra, formaran-se cun la associaçon d’una preposiçon cun un nome, cun un adiectivu ou cun un adverbio. Ansí:

Fernanda rîu n silencio.
Obedecîu da nuœvo.
Vou intamar per ende.

Sí q’ansí ha hi formaçones mas complexæs, cumo:

De xeme n quando apara, sussurra phrases incompletæs.
La pipa d’awa passou de mano n mano.
Debíæ ser idea de la miâ muyer, que de xeme n quando tien una.
Solo de pasqua a ramos se sentíæ l glrayidu, veniendo de læs muralhæs.

A semeyança de los adverbios, puœden ser:

  • AFFIRMATIVÆS OU DUBITATIVÆS:

cun certeza, por (de) cierto, (in) sin dulda.

Cun certeza venrá. (probablemente)
Venrá cun certeza. (seguro)
  • INTENSITIVÆS:

de mũîtho, de pouco, de todo, &c.

  • LOCALES:

a (la) (man)dreitha, a (la) (man)zorga, a distancia, a l cabo, de d(r)(i)ent(r)o, de lhuϖe, &c.

  • MODALES:

al(o) contrario, a (les) clares, a (les) dreithes, a gusto, de rieglra, in vano, gota a gota, passu a passu, por casu, &c.

  • NEGACIONALES (admitten la doblre negaçon):

de dala maneira, de fhorma dala, de modu nengun, &c.

  • TEMPORALES:

de (pela) nuœithe, de (pela) tarde, (a la) (pela) tardiquina, de díe, (pela) mañana, &c.

Observaçon:
  1. Quando una preposiçon vien tras l adverbio, nun camuda la naturaleza d’esti, fhorma cun elho una LOCUÇON ADVERBIAL: de d(r)(i)ent(r)o, per tras, &c.
  2. Si a l contrario la preposiçon vien tres un adverbio ou una locuçon, el todo inteiro tornará-se una LOCUÇON PREPOSITIVA: d(r)(i)ent(r)o de, per tras de, &c.

Collocaçon de los adverbios

Los ADVERBIOS que modifiquen un ADIECTIVU, un PARTICIPIO solo, ou outru ADVERBIO collocaran-se de rieglra tras estos:

Invidiaba l muçu, tan allegre, tan amable.
Per-apurau, n un visible nerviosismo, vieno de casa ta ende.
Tou paî sta per-mal.

De los ADVERBIOS que modifiquen el verbo:

  • Los de MODU collocaran-se normalmente tres elhi:
La maî & la ermana tyoraben triste
Ascuîthaba-lu attento.
Intrarun sele n sitiu venidæs de la parte de los spectadores.
  • Los de TIEMPU & SITIU será possible collocalos tras ou tres el verbo:
Pela mañana, acordei ceho.
Alhá a fhuœra yera de nuœithe.
Eiquí outrora arretumbaran hymnos.
  • Los de NEGAÇON antecederan siempres el verbo, el refhuœrçu de puœis:
Intos nun se cava la tierra? Nun se salha? Nun se cuîtha? Nun se sema?
Nun tyovîu gota.
Nun dou un res por elhi.
Cun la borrina nun se víæ (una) migaya.
  • El realce de l ADIUNCTU ADVERBIAL expressará-se de rieglra pola anticipaçon a l verbo:
El díæ spuœis, pela mañana, la cozineira fhoi trabayar.
De lhuœñe & reverenciosamente læs cortexhei.
Aina tascou dous phósphoros & prendîu duês velæs.

Repetiçon d’adverbios in –mente

Quando n una phrase dous ou mas adverbios in –mente modifiquen la mesma pallabra, podrá-se, por tornar mas leve la sequencia, axhunta’l suffixu solo a l últimu d’elhos, los anteriores cun un hyphen:

Todo n aquel paraisu se movíæ lúdica- & selemente.
Los cabalhos corren veloz-, lharga- & fhogosamente.

Si ente tanto la intençon ye realça’ læs circumstanciæs expressæs polos adverbios, avezará-se omitti’l connector &, acrecentando l suffixu a cada un de los adverbios:

Pesllou los wœyos, profundamente, angustiadamente, cansu d’emoçon.
De repente, punxi-me de pie & aproximei-me selemente, rythmadamente, voluptuosamente.
Observaçon:

Sobre læs fronteiræs non siempres nidiæs ente l adiectivu & l adverbio, fhai falta explicar que delhos nomes possibilitæn, por acio de ciertos recursos, tornase adverbios n occasiones; de los adiectivos ye-se a dizir outro tanto, si bien ye necessario deixar de manifiesto que n occurriendo esto avezæn adopta’ la terminaçon -o de los neutros.

GRADAÇON DE LOS ADVERBIOS

Delhos adverbios, principalmente los de modu, son susceptibles de gradaçon. Son a apresentar un COMPARATIVU & un SUPERLATIVU, que se formæn por processos análogos a los que s’observæn na flexion correspondiente de los adiectivos.

Grau comparativu

Formará-se l COMPARATIVU:

  • de SUPERIORIDÁ – anteponiendo mas & postponiendo que a l adverbio:
El fhiyu andaba mas apriessa que l paî.
  • d’EGUALDÁ – anteponiendo tan & postponiendo cumo ou quanto a l adverbio:
El fhiyu andaba tan apriessa cumo (quanto) l paî.
  • d’INFERIORIDÁ – anteponiendo ménos & postponiendo que a l adverbio:
El paî andaba ménos apriessa que l fhiyu.

Grau superlativu

Formará-se l SUPERLATIVU ABSOLUTU:

  • SYNTHÉTICU – cun addiçon de suffixu ou prefixu: -íssimo, per-, re-, &c.:
mũîthíssimo           pouquíssimo
per-mũîtho           per-pouco
revieya             retontu
cerquina            alha lantron

siendo de notar que nos adverbios in -mente esta terminaçon postpon-se a la fhorma superlativa feminina l adiectivu de l que se deriva l adverbio.

lentamente           lentíssimamente
  • ANALÝTICU – cun adiuda d’un adverbio indicador d’excessu: mũîtho, abondo, enforma, bien.

Nota: cun mal & bien ye possible usa’ la forma completa mũîtho.

Esti queisu sabe mũîtho mal.
Fhaen-lo bien rico, nun vos queixarehes.
Queda abondono lhœñe l puœrtu.
Sabe enforma bœnu l arroz.

Outræs fhormæs de comparativu & superlativu

Meyor & peyor puœden ser COMPARATIVOS de los adiectivos bœno & malo & tamien de los adverbios bien & mal. N esti casu seran, naturalmente, invariables:

Quien scribîu meyor? Quien scribîu per-meyor læs novellæs?
& El professor nun staríæ eiquí abondo peyor?
El vieyu sta cada vez peyorono.
Todo nel mundo bien meyor s’intenderíæ, si houbier mas bien querer.

Non ralro, talæs fhormæs comparativæs intensifiquæn-se cun un de los adverbios ou afixos anteriores, cumo nel últimu exemplo que se cita.

Al in par d’essæs fhormæs anómalæs, existen los COMPARATIVOS regulares mas bien & mas mal que s’usaran de preferencia tres adiectivos-participios:

Læs paredes de la sala stan pintadæs mas bien que læs de los quartos.
Nun puœde haber un proyectu executau mas mal q’esti.

Advertide, por ende, q’antepuœstæs solo s’usaran læs fhormæs syntéticæs:

Læs paredes de la sala stan meyor pintadæs que læs de los quartos.
Nun puœde haber un proyectu peyor executau q’esti.

Nel SUPERLATIVU ABSOLUTU SYNTÉTICU, bien apresenta la fhorma optimamente, & mal, pessimamente.

El cabalhu corrîu pessimamente.
María fhala optimamente.

Mũîtho & pouco quando adverbios, tienen cumo COMPARATIVOS mas & ménos & cumo SUPERLATIVOS,  lo ménos / lo mas, ou pouquíssimo / mũîthíssimo, respectivamente:

Quando ménos pensaba, alhá martsou pa læs profundezæs de l Infierno.
Tien un typu incantador que la trata mũîthíssimo bien.
Issi typu de publicaçon anda pouquíssimo diffundida ente nós.
Lo cierto ye que teníæ n mente gasta’ lo ménos possible.

El SUPERLATIVU INTENSIVU, denotador de los límites de la possibilidá, forma-se anteponiendo lo mas ou lo ménos a l adverbio & postponiendo-y la pallabra possible ou una expression (ou oraçon) de significaçon equivalente:

L administrador diba lo mas aina possible.
Pedîu-y que lu sacare d’aquel purgatorio lo mas aina possible.

Diminutivu ou augmentativu cun valor superlativu

Estos suffixos son a tener valor superlativu:

Ven cehino, ven lhœw q’alboreça.
Yera mas de media-nuœithe quando introu lentu, seliquino.
Solo faltarun los mapas de Marte, dixo baxino.

Pallabræs denotativæs

Ciertæs pallabræs, da quando inquadradæs impropiamente ente los adverbios, classifiquæn-se a parte, solo que n sin nome special.

Si denotæn, por casu:

  • INCLUSION: ta, inclusive, mesmo, mesmamente, tamien, quantos & mas (=inclusive), quanto si mas, &c.
Todo na vida inganha, ta la gloria.
Los bitsos sienten, la mata tamien, quando se yos dispara sin affectu nin perdon.
  • EXCLUSION: mal (a) (penes), salvo, ma, solo, solamente, excepto, &c.:
De la familia solo elhæs duês subsistíæn.
Da quando mal lu interrumpíæ a penæs cun un sparaban fríu.
  • RECTIFICAÇON: esto ye, ou meyor, ye dizir, &c.
Siento que mi scapa, ou meyor: que nunca mi pertenecîu.
De repente nací, esto ye: sentí necessidá de scribir.
  • SITUAÇON: a l cabu, a l final, hagora, intos, &c.
Al cabu, elha nun tien culpa de ser fhiya de ministru.
Disculpai-me, intos sentis-vos mal?

Cumo se ve, talæs pallabræs nun han incluise ente los adverbios. Nun modifiquæn el verbo, nin l adiectivu, nin outru adverbio. Son da quando de classificaçon extremamente diffícile. Por esso, nel análysis, mal convien dizir a penæs: “pallabra ou locuçon denotadora d’exclusion, de realce, de rectificaçon”, &c.

Dexa un retruque

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Camudar )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Camudar )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Camudar )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.