La Metamorphosis 3 (Kafka)

Audio

L infhoutu & la certeza cun que se fhexzieræn los primeiros arreglos fhexzierun-y bien. Sentîu-se inclusu nuœvamente na sphera humana & speraba d’intrambos, de l médicu & de l cerrayeiru, sin los stremar exactamente da veræs, grandes & surprehendentes servicios. A fin d’obtener una voz lo mas clara possible pa læs discussiones cruciales que s’approximabæn, tussîu un pouco, sí q’ansí procurou fhazelo de fhorma afhogada, puœis essi son podíæ sonar differente d’una tos humana, que nun ousaba ya fhazer por si mesmu. Ente tanto, nel quartu a la veira reynaba l silencio. Talvez el paî & la maî sentabæn a la mesa cul apoderau, afhalucando, quiçabes todos se sofhitabæn na puœrta ascuîthando.

Gregor imburriou-se sele scontra la puœrtæ cun la sielha, soltou-se ende, tirou-se scontra la puœrtæ, caltuvo-se arreithu scontra elha – læs mulhidæs de læs suæs pierninæs adheríæn un pouco – & arrepousou ende un momento pol sfhuœrçu. Intos intamou day vuœltæs a la tyave n pieslle cun la bouca. Infelizmente, pahecíæ q’elhi nun teníæ dientes propriamente dithos – cun que diba garra’ la tyave? – sí q’ansí læs calláxinæs yeræn de sobra a esti effeitu per-fhuœrtes; cul sofhitu d’elhæs, punxo da fheitho la tyave n movemiento & nun y fhixzo casu a l fheithu d’andase autocausando un danyo induldablemente, puœis un líquidu pardu salíæ-y de la bouca, arrepingaba pela tyave & pingaba n suœlu. “Ascuîthai un intrin”, dixo l apoderau n quartu d’a l lhau, “anda dando-y vuœltæs a la tyave”. Elho fhoi-yi a Gregor de gran stímulu; sí q’ansí habíæn-y de tenelo ta l paî & la maî glrayaho: “intaina, Gregor”, “siempre cerca, cerca l pieslle!” & Afigurando-se que todos observabæn los sous puxos cun tension, tarazou la tyave cun toda la fhuœrça que fhoi a atropar, sin xacíu. Conforme adelantraba la tyave dando vuœltæs, diba dançando a l rodiu l pieslle; hagora mal a penæs se calteníæ arreithu cun la bouca &, conforme a lo que y fhazíæ falta, afhitaba la tyave ou la calcaba outra vegada cun todu l pesu l cuœrpu. El son mas brilhante l pieslle, que por fin trancou cun un restalhaçu, acordou litteralmente a Gregor. Alendando consolau, dixo pante si: “Nin falta de cerrayeiru tuvi”, & sofhitou la cabeça na maniya abriendo la puœrtæ da fheitho.

Tuvo q’abri’ la puœrtæ d’esta maneira, realmente ya staba abierta enforma, & elhi mesmu indagora nun se víæ. Primero tuvo q’arrodiar sele la única puœrtæ, & cun mũîtha precauçon, si nun queríæ baltiar de lhumbu, xhusto inantes d’intrar a l quartu. Indagora andaba occupau cun aquel diffícile movemiento, & nun tuvo tiempu de fhaey casu a mas nada, quando ya ascuîthou a l apoderau pronunciar un fhuœrte “Oh!”; sonou cumo si l aire se precipitare, & hagora tamien lu vîu, ya q’elhi, que yera l segiente na puœrtæ, apretou la mano scontra la bouca abierta & arreculou sele, cumo si una fhuœrça invisible & continua lu xebrare. La maî – arreitha magar la presencia l apoderau, cul pelo indagora crespo & de punta pola nœithe – mirou primeiro pa l paî cun læs manos cruzadæs, spuœis dîou dous passos scontra Gregor & baltiou pente medio de todolos que la arrodiabæn, sosporriendo læs sayæs, la cara baxada scontra l peithu occultando-se. El paî apretou l puñu cun una expression hostil, cumo si quexhier imburriar Gregor de vuœlta pa l quartu, lhœw mirou inciertu a l rodiu la stancia, intos cobrîu los wœyos cun læs manos & tyorou tanto que l sou peithu poderosu batíæ.

Gregor nun introu na sala, sí q’ansí aveirou-se a la puœrtæ firmemente trancada de per drientro, de maneira que mal se y víæ mediu cuœrpu, & la cabeça inclinada per riba lateralmente, mirando pa los outros. Ente tanto alborecieræ ya stando mũîtho mas claro; a l outru lhau de la caleya alçaba-se una parte de la casa oppuœsta, interminable & de color negro abuxaho – yera un hospital – cun læs ventanæs duræs & regulares frañiendo la fatsada; la tyuvia segíæ baltiando, sí q’ansí mal a penæs cun grandes pingæs, visibles una a una, & baltiando litteralmente una a una. Los plratos de l almuœrçu abundabæn na mesa, puœis pa l paî l almuœrçu yera la comida mas importante l díæ, que postergaba horæs ente que miraba varios diarios. Na parede oppuœsta habíæ una photographía de Gregor de l servicio militar, u apahecíæ cumo teniente, cun la mano na spada, sorriendo dispreoccupau, requeriendo respeitu pol sou porte & l sou uniforme. La puœrtæ de l antesala staba abierta, & cumo la puœrtæ l appartamento tamien andaba abierta, yera possible ve’ l antoxana l appartamento & l intamu de la baxada læs scaleiræs.

“Bien”, dixo Gregor, per-consciente de se’l únicu que calteníæ la calma, “vestirei-me n un minutu, apañarei l catálogu & martsarei. Querehes, querehes deixame martsar? Bien, herr apoderau, ya vehes que nun sou neciu & que mi presta trabayar; andar de guaceu ye canso, sí q’ansí nun podríæ you vivir sin andar de guaceu. Onde martsahes, herr apoderau? Pa l negocio? Sí? Vahes relatar todo cun sinceridá? Puœde un nun ser a trabayar de momento, sí q’ansí esti ye intos l intre ciertu p’alcordase de los proprios servicios anteriores & considerar que mas tarde, una vez eliminau l obstáculo, ciertamente se trabayará cun mas ganæs & concentraçon. Debo-y mũîtho a l patron, bien que vós lo sabehes. D’outra maneira, ando ablucau cun paî, maî & ermana. Passo-læs torniadæs, sí q’ansí incontrarei nuœvamente una salida. Nun mi lo fhaer mas diffícile de lo que ya ye. Caltenéi la miæ parte l negocio! A vós nun vos presta l representante, sei-lo. Piensa-se que ganha mũîtho denheiro & que lheva una vida prestosa. Nun existe dala razon particular que fhaiga pensar meyor sobre essi Malpensar. Non obstante vós, herr apoderau, que tenehes una vision completa meyor de læs circumstanciæs que l restu l personal, quanto si mas, por dizilo cun infhoutu, una vision de todo meyor que l propriu patron, que na suâ condiçon d’impresariu deixa-se influenciar fácile nel sou xacíu n detrimento d’un miembro l personal, sabehes tamien per-bien que l representante q’anda a fhuœra l negocio la mayor parte l anhu ye facilmente a tornase víctima de lhevantos, coincidenciæs & reclamaçones infundadæs, contra læs que ye quasj q’impossible defendese, puœis polo commun nun s’intera d’elhæs & solo a l terminar una travessía frayau, ye a senti’ læs terríbles conseqüenciæs nel propriu cuœrpu, u læs causæs ya nun se son a ver. Herr apoderau, nun martsar sin mi dizir una pallabra que m’indique que concordahes cun migo, polo ménos parcialmente!”

Sí q’ansí l apoderau ya dieræ la vuœlta cun læs primeiræs pallabræs de Gregor, & mirou per riba l costaçu a Gregor ingurriando los beiços abiertos. & Quando Gregor fhalaræ nun s’apararæ nin un momento n silencio, sí q’ansí s’arretiraræ scontra la puœrtæ sin quita’ los wœyos de Gregor, solo que per-gradualmente, cumo si houvier una prohibiçon secreta de salir de la stancia. Ya staba na antesala &, de puœis de l movemiento repentino cun que sacaræ l pie de la sala la última vez, qualquiera podíæ pensar que stuvier acabante de queima’ la suœla. Na antesala, impero, sporrîu la mano dreitha lhœñe de sigo n direcçon a la scaleira, cumo si una lhibertaçon quasj que sobrenatural anduvier sperando ende por elhi.

Gregor catou cun sigo que nun podíæ permittir que l apoderau martsare d’essa traça si nun queríæ que la suæ posiçon nel negocio pelligrare a l máximo. El paî & la maî nun intendíæn todo aquelho mũîtho bien; passando los lhargos anhos, convincieræn-se de que Gregor staríæ provistu de per vida por esti negocio &, pa de tras, hagora teníæn que se preoccupar tanto cun læs smolriçones actuales que perdieræn toda prevision. Sí q’ansí Gregor tuvo essa prevision. L apoderau teníæ falta que lu arretuvieren, tranquillizaren, convincieren & finalmente conquistaren; el futuru de Gregor & de la suæ família dependíæ d’elho! & Ya que la ermana stuvier eiquí! Elha yera picardiosa; ya tyoraríæ ente que Gregor indagora segíæ sporridu tranquillamente de lhumbu. &, ciertamente, l apoderau, essi amigu de læs senyoræs, deixaríæ-se impobinar por elha; pesllaríæ la puœrtæ l appartamento & elha lu convinciríæ de l sou terror n antesala. Non obstante la ermana nun staba ende, el propriu Gregor teníæ q’actuar.

& Sin pensar q’indagora nun conhocíæ la suâ capacidá actual de movemiento, sin pensar tampouco que la suâ fhala podríæ – probablemente outra vegada – nun se comprehender, deixou la puœrtæ; imburriou-se pela abertura; quixo dir ta l apoderau que ya se garraba a l passa-manos l antoxana sofhitau cun intrambæs manos, ridiculamente; solo q’immediatamente baltiou sobre læs suæs mũîthæs piernæs cun un glrayadin, a la cata dalgo u se sofhitar. N occurriendo esto, sentîu, la primer vez aquelha mañana, una sensaçon de bienstar phýsicu; læs suæs piernines teníæn un suœlu firme so elhæs; obedecíæn perfectamente, cumo y prestaræ notar; quanto si mas sfhorçabæn-se por lhevalu ta unde queríæ; & crehíæ ya que la sanaçon final de todu suffrimiento yera imminente. Sí q’ansí nel mesmu intrin, ente q’elhi staba n suœlu ximelgando-se cun movemiento contenido, non per-lhuœñe de la maî, precisamente de cara a elha, esta, que pahecíæ star tan da fheitho absorta n si mesma, alçou-se de repente, cun los braços sporridos, los dedos abiertos, glrayando: “Auxilio, por Dîous, auxilio!”, caltuvo la cabeça inclinada, cumo queriendo ver meyor a Gregor, sí q’ansí, contradiziendo-se, corrîu paha tras sin xacíu, scaheicieræ que tras d’elha staba la mesa puœsta; a l tyigar a elha, stando cumo distrahida, sentou apurada n’elha, & nun pahecîu notar que cabo elha, dende la pota grande apilada, el café scapaba per-rápido pa la alfhombra.

Maî, maî”, dixo Gregor sele, mirando-la. L apoderau quedou un momento hystéricu; per outra parte, nun pudo abstenese d’arrestalhar delhæs vezes la calláxina a l ve’l café scapando. A l ascuîthar esto, la maî volvîu glrayar, scapou de la mesa & baltiou nos braços de l paî, que corríæ a la suâ scontra. Sí q’ansí Gregor nun teníæ tiempu pa l paî & la maî hagora; l apoderau ya andaba pela scaleira; cun la calláxina n passa-manos, mirou paha tras la última vegada. Gregor mangou-se a correr por apanyalu lo mas seguro possible; l apoderau houbo de suspeithar daqué porque dîou delhos passos & sumîu; “Huh!” solo q’indagora glrayou, sonou per toda la scaleira. Infelizmente, la fhuga l apoderau hagora pahecíæ tracamundiar da fheitho a l paî, que t’hagora stuvieræ relativamente tranquillu, puœis in cuœntæs de correr tras el propriu apoderau, ou polo ménos por nun torga’ la persecuçon de Gregor, apañara l cayau l apoderau cun la mano dreitha, que deixara n una poltrona cul sou sombreiru & l sobre-todo; cun la mano siniestra apañou un diario grande de la mesa &, mitiendo un pisoton, dispunxo-se a impobinar a Gregor de vuœlta pa l sou quartu ximelgando l cayau & l diario. Dala súpplica de Gregor nada y valîu, & nin mesmamente dala súpplica s’intendiera, torna’ la cabeça, magar que fhuer humildemente, sí q’ansí l paî solo apatuyaba cun mas fhuœrça.

Ende, la maî abrieræ una ventana magar el frío que fhazíæ & assomando-se, apretou la cara ente læs manos a l outru lhau de la ventana. Alhevantou-se una fhuœrte corriente d’aire ente l caleyon & la scaleira, læs cortinæs de la ventana abrierun-se, los diarios de la mesa arrestalharun, delhæs fhuœyæs volaran pente l suœlu. El paî imburriou implacablemente, emittiendo ruidos sibilantes cumo de bravu. Hagora Gregor nun teníæ dala práctica n andar paha tras, diba realmente per-sele. Si a Gregor lu auctorizaren sin mas a tornase, staba nel sou quartu n un intrin, sí q’ansí daba-y lherça provicer a l paî cul tiempu que y vagaba n dase la vuœlta, & n qualquier momento minaçaba-lu un cutidu fatal n lhumbu ou na cabeça de l cayau que teníæ l paî na mano. A l cabu, ente tanto, nun y quedou mas remedio a Gregor, puœis notou cun horror que ya nun sabíæ caltene’ la direcçon a l andar paha tras; ansí que, cun miradæs pel rabin de l wœyu incessantes & anxiosæs pa l paî, intamou movese aina, quando possible, sí q’ansí na realidá solo se dieræ la vuœlta per-sele. Talvez el paî catara cun sigo la suâ bœna voluntá, puœis esto nun lu perturbou, ye mas, ta orientou l movemiento de rotaçon de xeme n quando na distancia cun la punta l cayau.

& Si nun houbier essa insupportable sibilaçon de l paî! A Gregor fhixzo-y perde’ la cabeça da fheitho. Quasj que dieræ la vuœlta completa quando, siempres a l ascuîtha d’aquel xiblidu, ta se tracamundiou & retrocedîu un pouco. Non obstante quando a l cabu stuvo contentu cun la cabeza de cara a la puœrtæ, verificou-se que l sou cuœrpu yera antsu por de mas paha passar sin mas. Claro que, nel sou stau actual, nun se y occurrîu a l paî abri’ la outra ala de la puœrtæ, por exemplo, a fin de crear un passu sufficiente paha Gregor. La suâ idea afhita yera solo que Gregor habíæ dir pa l sou quartu lo mas aina possible. & Nin permittíæ los incómodos preparativos que a Gregor y fhazíæn falta por alhevantase & quiçabes cruza’ la puœrtæ d’essa maneira. Intos, cumo si nun houbier dal obstáculo, fhixzo adelantrase hagora a Gregor cun un son particular; ya nun sonaba n absoluto cumo la voz d’un paî tras Gregor; hagora sí que nun habíæ ya xareu, & Gregor abrîu-se camin – fhueræ cumo fhueræ – ta la puœrtæ. Un lhau de l sou cuœrpu aupou-se, quedou intorniau na puœrtæ, el sou únicu flancu staba todu roçau, remanecierun marques feæs na puœrtæ blranca, aína cincou presu & nun podíæ movese por si mesmu, læs pierninæs d’un lhau scolingabæn tremosæs a l aire, læs de l outru stabæn dolorosamente apretadæs scontra l suœlu. Intos el paî dîou-y un fhuœrte imburrion dende tras, verdadeiramente redentor hagora, & volou, sangrando profusamente, ta bien dientro l sou quartu. La puœrtæ indagora se segîu cutiendo cul cayau, de puœis finalmente quedou silenciosa.

Seguramente nun acordou ta muîtho mas tarde mesmamente sin ser perturbau, puœis sentíæ-se sufficientemente discansau & repousau, sí q’ansí pahecîu-y q’un passu fugaz & un pieslle curiosu de la puœrtæ que conduzíæ a la antecámara lu acordaran. El brilhu de la illuminaçon urbana eléctrica staba pállidu eiquí & ende n teithu & næs partes mas altæs de l mobiliario, sí q’ansí ende n baxo u Gregor staba, staba scuro. Sele s’impulsou, indagora tarascu apalpando cun læs suæs antennæs que solo hagora apprendíæ a appreciar, in direcçon a la puœrtæ por ve’ lo q’ende aconteciera. El sou lhau ezquierdu pahecíæ ser un lhargu & incómodu repuœlgu tensu & habíæ andar cun una coxeira regular de los sous dous pares de piernæs. Una piernina, hagora ya, teníæ-la mancada gravemente polos acontecemientos de la mañana – fhoi quasj q’un millagro que solo una se mancara – & arrastraba-se sin vida. Fhoi solo de la que tyigou a la puœrtæ quando catou lo que lu trouxeræ da veræs ta ende; fhueræ l arrecendor dalgo comestible. Puœis ende habíæ una scudielha intyena de lheithe dulce, u flrotabæn tayadinæs de pan blranco. Quasj que rîu d’allegría, puœis teníæ indagora mas fhame que pela mañana, & aína mitîu la cabeça quasj que ta los wœyos na lheithe. Sí q’ansí nun y vagou p’arretiralo outra vez, decepcionau; non solo y resultaba diffícile comer, por causa de l sou delicau costau ezquierdu – & mal podíæ comer quando todu l sou cuœrpu trabayaba afhogando-se -, tamien que l lheithe, q’avezaba se’ lo de beber de sou favorito, & que ciertamente la ermana y ponxiera, nun y prestaba de l todo, & apartou-se de la scudielha quasj que cun mala gana, & volvîu a arrastrase ta l medio l quartu.

Fhœnte