The New Yorker vs. el spectro descriptivista

29 mayo 2012 @ 1:57 pm Archivaho por Ben Zimmer so adiectivos ignorancia de la linguística, lhingua & cultura , poppycock prescriptivista

Los lleitores del The New Yorker egual reciben la impression de tene’ la revista daqué n contra un collectivu nefastu de xhente que se conhoç cumo “descriptivistas”. Son un collectivu terrible, ta unde sou a dizilo. Primeiro vieno Joan Acocella cun “The English Wars” na ediçon del 14 mayo (ver publicaçones de Mark Liberman, “Rules and ‘rules’,” “A half century of usage denialism“). & Hagora la vendetta continúa n riestra cun la publicaçon de Ryan Bloom nel blog Page-Turner de la revista, “Inescapably, You’re Judged By Language“, que garantiza rescamplar a los descriptivistas fhoriones & l sou “secretin gotsu”.

La publicaçon de Bloom intama bien abondo, ãpuntando como adaptamus la nuœssa fhala al nuœssu públicu, seyan lectores del The New Yorker ou seyan vezeiros d’un tsigre. Nel tsigre, intrugar “For whom are we rooting today?” in cuœntæs de “Who’re we rooting for?” per-inadequaríæ-se. “Arresumiendo, público differente, dialectu differente”, arresume-lo elhi — magar dir arreformulalo los sociolinguistas probablemente meyor cumo “público differente, differente tessitura“. Véi-lo, ha hi todu un campu de studio preoccupau examinando como ciertæs variedahes de fhala se consideræn adequadæs qua ciertæs configuraçones sociales… sí q’ansí, ando you ya adelantrando-me por de mas.

Bloom intos intruga:

Si “correcto” mal ye una question de situaçon a penæs, intos lo que realmente debríæmus questionanos ye: como ye que nos fhai falta poder usa’ læs duês versiones de la phrase. Como ye que nos fhai falta matanos por deprehende’ læs rieglræs del angles prescriptivo — læs de la schuœla primaria — si nun son el nuœssu dialectu natural? Por mas revoltura que dea, la simple respuœsta ye fhaenos falta apprehender angles prescriptivo por se’ la maneira de podenos communicar cun la xhente n Poder.

Hagora, quien ye quien a argumentar contra tala “respuœsta simple”? Adivinæstis-lo, los descriptivistas:

La xhente que diz lo contrario, que diz que n todelæs situaçones hemus fhalar & scribir cumo nos prestare, ignoræn la realidá actual.

Esti collectivu, que se conhoç cumo descriptivistas, ye a bregar por ideæs noblres, por cousæs talæs que la nivelaçon del elitismo & l suavice de classe social, solo que disprezia l precio real de talæs ideæs, dispreziando a seres humanos de carne & wœsso, a los que se yos niega un trabayu ou una educaçon, por mas erroneo que seya, al xhulgalos duro por como fhalæn & scriben wœy.

El virayuœyu l descriptivismo ye fallaciosu, ansí cumo lo fhoi nel enxayu d’Acocella: Essa xhente diz “haber nós de fhalar & scribir cumo nos preste n qualquiera situaçon!”. Noticia d’última hora: de todolos linguistas descriptivos & lexicógraphos que tengo conhocido & cun los que trabayei al passar de los anhos, nun sou quien a pensar n un solo que diga lo que Bloom diz que dizen elhos. Esta postura infamante attribuyida a descriptivistas spectrales fhai intos a Bloom arrevela’l sou “secretin gotschu”:

Quando yos tyega la hora de scribi’ los sous lhibros & artículos & de da’ los sous discursos sobre lo malo, elitista, racista, necio, de fhorça’ læs “rieglræs” a læs massæs, siempre lo fhaen n angles prescriptivo n sin faltæs. Abelhugando-se per tras d’una máçcara de fines noblres, daqué obscenamente insincero anda ocurriendo ende. Que fácile y ye a daquien que ya fhai parte de la élite linguística contar a outros que nun son lo que nun tienen falta ser. Ou, cumo Joan Acocella diz, los descriptivistas van “apaña’l Rolls. Vós direhes andando, ente tanto.”

Bloom termina cun delhæs d’invectivæs mas contra “estos linguistas de l fhaéi-lo-como-vos-preste” que pretenden se’ la “utopía algamable, que toda la xhente seya revolucionario, que l anarchía linguística vos alhibertará.” Prestaba-mi atopar un d’essos anarcholinguistas, por pahecemi per-divertidos, si q’ansí dá-mi la lherça de vivir elhos unicamente na phantasía de xhente cumo Bloom & Acocella, continuando l camin de l sou antepassau illustre qua virayuœyu descriptivista, David Foster Wallace.

Linguistas & lexicógraphos reales que respuœnden al selho “descriptivista” tienden a smolrecese abondo cun precisamente los assumptos a los que Bloom affirma q’elhos nun yos proporcionen attençon. Ye una fhorma linguística specífica considerada erronea? Si fhuer ansí, que ye lo que motiva l attribuçon del error? Será la persona que fhixzo l yerru n question a reconhocelu cumo talu ou culpar a la lhingua, ou al lhapiceiru que svariou? Ou ye una variante linguística dispreziada por andar associada cun un dialectu stigmatizau, & n casu affirmativu, como revela la relaçon ente læs fhormæs “patron” & “non patron” dynámicæs sociales mas ampliæs al passa’l tiempu? &, acabando, quala ye la variedá appropiada d’un idioma & n que situaçones sociales, & como saleæn los oradores & scriptores pente læs alteraçones de variantes næs vidæs diariæs?

N outræs pallabræs, la utilizaçon situacionista nel mundo real de fhormæs de fhala nun ye daqué que se ridiculize por descriptivistas, por ser essa variabilidá una parte essencial al describi’ la fhala. Ignora-lo ye da veræs a tornanos non descriptivistas. Mirai qualquier gran diccionario de lhingua anglesa que se tenga fheitho nel últimu mediu sieglo ou ansí (mesmamente l criticadíssimo Webster’s Third New International). Magar ser trabayu de lexicógraphos descriptivistas, los diccionarios, invariablemente, fornecen pautæs d’usu, & mesmamente notæs d’usu indagora mas extensæs, cun la intençon de fhaey saber al lleitor quando una determinada fhorma se reconhoç d’ordinario cumo non-patronizada, téchnica, colloquial, offensiva, ou lo que se prefier.

Reconhocer esti fheithu enforma simple sobre los descriptivistas seríæ inconveniente, por nun poder intos Acocella & Bloom acusalos de proponer hypocritamente una approximaçon “todo val”, ente tanto elhos mesmos observæn læs convençones linguísticæs patronizadæs. Talque Jan Freeman scribîu retrucando al enxayu d’Acocella, “ye possible apprehender angles patron scripto & tamien al in par questiona’ læs zunæs & veleæs de los nazis de la grammática”. Nun existe un “secretin gotsu” ende, por nun haber conflictu ente la mission de la fhala descriptiva, como esta realmente se gasta (in cuœntæs de como los prescriptivistas quieren que se gaste) & adheriendo-se a los patrones stylísticos que conformæn un códigu appropriau n una determinada situaçon. Los descriptivistas viven tamien nel mundo real. Talvez el personal de The New Yorker tenga de salir & conhocer uno ou dos d’elhos.

[Actualizaçon: La postrer ediçon de The New Yorker (4 & 11 xhunho) inclui trés cartæs de respuœsta al enxayu d’Acocella. Un corresponsal procura defender a HW Fowler contra læs acusaçones de tradicionalismo. Outru subscribe la schuœla del mal-a-peyor del prescriptivismo, protestando contra horrores talos que “exact same” & “did you finish your homework yet?” Felizmente, la carta que queda ye de Steven Pinker, contestando la lleitura decontroladamente fhuœra tiestu de l sou enxayu introductoriu d’usu American Heritage Dictionary. & You intiendo que Pinker habrá dizir daqué mas n esti assumptu n un futuro próximo n un scriptu par Slate.]

[Actualizaçon, 5/30: Neal Goldfarb arressalta que Bloom axhuntaræ una actualizaçon a la suâ publicaçon, amentada nel blog WSJ Ideas Market Blog & ayures, sí q’ansí l actualizaçon sumîu mysteriosamente. Google nun paheç fornecer un cache accessible d’essa tyana, sí q’ansí la indexaçon de Google sí que mi deixou arrexhunta’l textu l actualizaçon:

Actualizaçon: L aquel d’esta publicaçon nun ye discarta’ la linguística moderna inteira da fheitho nin crear un argumento de “ou esto / ou l outro”. La brevedá de la publicaçon mal a penæs deixa sitiu pa una missiva simplificada: Si bien una persona habríæ de ser quien a utilizar dialectos naturales (ou modismos), ha hi tamien razones prácticæs p’apprehender “rieglres de classe elemental” & saber quando læs applicar. Læs duês ideæs son importantes, non incorrectæs. Esti ye un argumento que concasa perfeitamente cun postulaçones descriptivæs. Ditho esto, ha hi da cierto una differencia ente læs metæs scholásticæs de la disciplina mas importante de la linguística descriptiva — una staya cun complicaçones increhiblemente per-valiosa — & la repunancia exhibida n ciertos enxayos tradicionales que promuœven valores descriptivos extremos & al in par demonizæn læs normæs prescriptivæs”. Ha ser nidio que l términudescriptivo’, talque s’utilizou indenantea, refier-se a esti postrer collectivu.

…..

Fhœnte